Confirmame a nova a mesma fonte que me dera o rumor (e ademais agora sei de onde o sacara
)
O vindeiro 13 de xuño publícase a edición de Maus en galego.
IM-PRES-CIN-DÍ-BEL

A espera, desta volta, deu os seus froitos.
A editora é a mallorquina Inrevés e a traducción está feita por Diego García. Para os que estiveran en algunha das conferencias de viñetas, é o interprete que ten mais coña
Ide xuntando os 25€ e reservadeo xa na vosa tenda favorita (e se ademais mercades nunha pequena tenda de BD e non nunha grande area ainda mellor!)
Non sei onde lera hai moito tempo a posibilidade de que saíra en galego e iso fíxome agardar, xa que daquela tiña pensado mercalo. A espera tivo a súa anguria, pero merece a pena. XA teño reservados os 25 euracos.
Dixo por Alberte 21 maio, 2008 sobre 11:25 pm
Outro que se apunta a mercala. E por certo, eu tamén gosto de mercar en tenda, non en grandes superficies.
Dixo por Ollo de Vidro 22 maio, 2008 sobre 9:07 am
¡Ostras! ¡Tradución de Dieguín! Logo haberá que pillalo.
Sobre a tenda, para min só hai unha tenda de comics (Tanxencias) pero admito que tampouco é mala idea mercar material en galego en sitios como a FNAC, para que teñan máis en conta a nosa lingua. Se limitamos a literatura en galego ás tendas de sempre estamos a facerlle un fraco favor ao galego.
Dixo por Marcus 22 maio, 2008 sobre 10:08 am
Non son partidario de mercar a BD en galego nas tendas pequenas. Son partidario de meracr toda a BD nas tendas pequenas.
E casualmente veño de mercar un libro en galego da Fnac agora mesmo. Debería haber cartos para todo, o caso desgrazadamente é que non hai gaña de gastalo en algo que non sexan copas de fin de semana.
Dixo por ghanito 22 maio, 2008 sobre 10:01 pm
O libro que acaba de mercar na FNAC é magnífico, por certo. E a peli, tamén.
Dixo por Martin Pawley 22 maio, 2008 sobre 10:18 pm
Si, igual é magnífico, porén disque empiora cara ao final
Dixo por ghanito 22 maio, 2008 sobre 10:21 pm
Non, non, o que empiora é o epílogo
Dixo por Martin Pawley 22 maio, 2008 sobre 10:25 pm